سرویس ویژه نمایندگی لنز و عدسی های عینک ایتالیا در ایران با نام تجاری LTL فعال شد اینجا را ببینید  /  سرویس ویژه بانک پاسارگارد فعال شد / سرویس ویژه شورای انجمنهای علمی ایران را از اینجا ببینید       
وزیر ارشاد:

کاغذ حتی در جنگ هم یک کالای استراتژیک است

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه از سال ٩٧ تاکنون ٣٩ هزار تن کاغذ به کشور وارد شده است، تاکید کرد که نظام واردات، تولید و توزیع کاغذ حوزه فرهنگ نیاز ضروری به بازنگری دارد و با توجه به محدود شدن دامنه اختیارات این وزارتخانه حول کاغذ فرهنگی شامل کاغذ مطبوعات و نشر در این زمینه، ساختار کارگروه و وظایف معاونت‌های فرهنگی و مطبوعاتی بازتعریف می‌شود.
شاعر و پژوهشکر ایرانی و گیلانی درگذشت؛

عبدالرحمان عمادی درگذشت

عبدالرحمان عمادی در سن ۹۴ سالگی از دنیا رفت.
مرگ مطبوعات کاغذی؛

زنده بمان «کاغذی»!

باز هم بحران کاغذ، بحرانی که انگار قرار نیست حل شود. با وجود آنکه از سوی مقام‌های دولتی مدام می‌شنویم که موضوع کاغذ حل می‌شود اما در روزهای گذشته بعضی از روزنامه ها به دلیل کمبود کاغذ تا اطلاع ثانوی مجبور به کاهش تعداد صفحات خود شدند.
سید عباس صالحی:

وزیر فرهنگ قطعیت ارز 4200 تومانی کاغذ را تایید کرد

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در جدیدترین توئیت خود درباره تغییر نکردن قیمت کاغذ با ارز دولتی نوشت: کاغذ کتاب و مطبوعات همچنان در کالای اساسی و با دلار 4200 تومان خواهد بود.
«گفت‌وگو و اجماع علمی» از رهگذر مجلات تخصصی چقدر محقق می‌شود؟

تئوری‌های فله‌ای؛ اندیشه‌های ذره‌ای

به دنبال سیاست‌های وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، در زمینه آیین‌نامه‌ ارتقای اساتید و شرطِ داشتن چند مقاله برای دفاع از رساله دکتری، مجلات تخصصی در ایران، بازار گرمی را برای خود دست و پا کرده‌اند و در این میان مجلات علمی –پژوهشی از جایگاه ممتازتری برخوردار شده‌اند.
دو مقاله از ماریو بارگاس یوسا؛

زندگی واقعی آلن گارسيا1

ماريو بارگاس يوسا، نويسنده سرشناسِ پرويي مقيمِ اسپانيا كه اينك از بزرگ‌ترين نويسندگان ادبيات جهان است مانندِ ساير نويسندگان بزرگ همواره با اجتماع و سياست درگير بوده است. او جز رمان‌هاي بزرگ به نوشتنِ مقالات سياسي و ادبي شهرت دارد كه سال‌ها در مطبوعات نوشته است و نمونه‌اش مقالاتي كه هر دو هفته يك‌بار در روزنامه اسپانياييِ «ال‌پاييس» مي‌نويسد.
ستاره های قلابی؛

مصادره عرصه ادبیات به نفع سلبریتی‌ها/ کسانی که جای نخبگان جامعه را گرفته‌اند

در سال‌های اخیر شاهد افزایش تمایل اهالی قلم به برگزاری جشن‌های امضا هستیم.
یوسف‌زاده مطرح کرد؛

دست‌ودلبازی ناشران برای انتشار آثار ترجمه

حبیب یوسف‌زاده معتقد است افزایش قیمت ملزومات چاپ در ما‌ه‌های گذشته سبب شده تا ناشران برای کارهای ترجمه دست‌ودل‌بازتر عمل کنند. به‌گفته او؛ ناشران ترجیح می‌دهند در پرداخت حق‌التألیف صرفه‌جویی و آن را صرف کتاب ترجمه کنند.
عليهِ تعهد؛

نويسندگان راديكال از كجا برخاسته‌اند؟

«برشت گفت من اغلب تصور مي‌كنم كه دارم از سوی يك دادگاه بازجويي مي‌شوم: حالا به ما بگوييد آقاي برشت آيا شما واقعاً جدي هستيد؟ بايد اعتراف كنم كه نَه، من كاملا جدي نيستم. مي‌داني كه من آن‌قدر به مسائل هنري مي‌انديشم، به هر آن چيزي كه به درد تئاتر بخورد، كه نمي‌توانم كاملا جدي باشم»1. برتولت برشت با نه‌گفتن به پرسشي كه هماره خود را در مواجهه با آن مي‌بيند، بر تأثير نويسنده تأكيد مي‌كند. او خطاب به والتر بنيامين مي‌گويد باور دارد كه اين نگرشش موجه است اما درباره تأثيرِ آن چندان مطمئن نيست.
وزارت ارشاد:

حواله‌های کاغذ هم‌چنان با قیمت مصوب، صادر می‌شود

جدول واردات پنج نوع کاغذ از ابتدای سال ٩٧ تاکنون و همچنین فهرست دریافت کنندگان فرهنگی این کاغذها (مطبوعات و نشر کتاب) در اطلاعیه‌ای از سوی دبیرخانه کارگروه ساماندهی کاغذ منتشر شد تا دستگاه‌های نظارتی، برای آرامش بازار با نقشه شفاف، بازار را کنترل کنند.
کنترل بازار کاغذ؛

توزیع حواله‌های کاغذ با قیمت مصوب

دستیار ارشد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به برخورد قانونی با تخلف برخی شرکت‌های واردکننده کاغذ با ارز دولتی و عدم توزیع آن در بازار گفت: ظرف روزهای آینده حواله‌های کاغذ با قیمت مصوب قبلی توزیع می شود.
محمود دولت‌ آبادی:

زمانی به من گفتند خلاف جریان شنا می کنی، مرا دهاتی خطاب کردند؛ اما نگذاشتم این زخم ‌ها به قانقاریا بدل شود

نویسنده رمان‌های مشهور ایرانی، محمود دولت آبادی در جمع مردم شیراز در نشستی با نام «راوی سرزمین من» از نویسندگی گفت و این کلامش جان فزا بود: تا نفس دارم می‌نویسم، تا لب گور هم خواهم نوشت.
خداحافظی هوشنگ مرادی کرمانی از نویسندگی؛

هوشنگ مرادی کرمانی از دنیای نویسندگی خداحافظی می کند

هوشنگ مرادی کرمانی گفت: معتقدم نویسنده مانند بوکسور و فوتبالیست و ... یک دوره‌ای دارد و تمام می‌شود؛ دوره من تمام شده و دیگر نمی‌خواهم بنویسم، البته اگر بتوانم.
یادداشت مسعود جعفری جزی؛

چشم و چراغ فرهنگ امروز

بگذار شکرها را، بگذار قمرها را او چیز دگر داند، او چیز دگر سازد شفیعی کدکنی شخصیتی چند بعدی است که در زمینه‌های گوناگون همچون شعر و شاعری، نقد ادبی، تصحیح متن، تحقیقات ادبی، ترجمه و تدریس فعالیت کرده و در هر زمینه نیز کارنامه‌ای درخشان دارد. شعر شفیعی کدکنی از دهه چهل تاکنون در عین حال که تصویری روشن از تحولات جامعه ما بوده و صدای بخش وسیعی از مردم همین جامعه را بازتاب داده است، جلوه گاه عواطف صادقانه و شور و هیجان سراینده آن نیز هست. با اینکه دوران اوج شعر سرایی شفیعی کدکنی همزمان بوده‌ است با حضور برخی از شاخص‌ترین شاعران بزرگ معاصر، اما جویبار جاری و زلال شعر او تشخص و جلوه‌ خاص خود را دارد.
دکتر مسعود کوثری/ استاد ارتباطات و مدیر انتشارات علمی و فرهنگی:

کتاب‌های بی‌کاغذ

دیجیتالی شدن وجه غالب زندگی امروز است که تقریباً همه عرصه‌ها را متأثر از خود کرده است. پرسشی که در این فضا مطرح می‌شود این است که دیجیتالی شدن امروز ما بر حوزه کتاب چه تأثیراتی داشته است و به آن به‌عنوان فرصت یا تهدید می‌توان نگریست؟ در این فضای دیجیتالی شده، مواجهه ما با کتاب چگونه باید باشد؟
گوياترين زبان هشت‌بهشت؛

ديدگاه احمدرضا احمدي، شاعر، درباره ميناي مهتاب، دكلمه اشعار سهراب سپهري

يکي از مهم‌ترين رويدادهاي فرهنگي-هنري سال گذشته که بسيار هم مورد توجه فرهيختگان اين حوزه قرار گرفت و اظهارنظرهاي تأمل‌برانگيزي را نيز از سوي آنان در پي داشت، انتشار تازه‌ترين و در‌عين‌حال کامل‌ترين گزيده صوتي هشت ‌کتاب سهراب سپهري با عنوان «ميناي مهتاب» بود که با اجراي مهرداد محمدپور و به صورت موسيقي گفتار، در اوايل پاييز 1397 روانه بازار شد و هنوز آمده، نيامده توانست در کانون توجه دوست‌داران اين شاعر پر‌آوازه قرار گيرد که يکي از اين گراميان، نويسنده و شاعر شهير سرزمين‌مان، احمدرضا احمدي است که دوست هم روزگار سهراب نيز هست و تعداد چشمگیری از سروده‌هاي او را دکلمه کرده است.
چین مهمان ویژه؛

فرصت‌‌های بازار ۱۰۰ میلیون دلاری نشر چین برای ایران

بازار نشر چین، بعد از بازار نشر آمریکا، دومین اقتصاد بزرگ نشر در جهان را داراست.چینی‌ها علاقه زیادی به کتاب‌های ایرانی، به ویژه در موضوع مطالعات ایرانی و اسلامی، دارند. اما انتشار کتاب درباره اسلام در این کشور ممنوع است.
نامه استادان زبان فارسی به رئیس جمهور تاجیکستان‏:

«زبان پارسی» را به جای «زبان تاجیکی» به رسمیت بشناسید

گروهی از استادان زبان و ادب فارسی در نامه‌ای سرگشاده به رئیس‌جمهور تاجیکستان، رئیسان و نمایندگان مجالس علیا و سفلی این کشور خواهان به رسمیت شناختن نام زبان پارسی و بازگشت خط پارسی در تاجیکستان شده‌اند. ‏
حكايت اشعار منتشرنشده نيما در گفت‌وگو با سعيد رضواني؛

فرزندِ نیما بودن شرط صلاحيت نيست

«نواي كاروان»، دفتر دوم از اشعار منتشرنشده نيما يوشيج، زمستانِ پيش به ‌تصحيح سعيد رضواني در فرهنگستان زبان ‌و ادب فارسي به‌چاپ رسيد. سال پيش‌ از آن، دفتر اولِ اين اشعار با نام «صد سالِ دگر» به‌تصحيح سعيد رضواني و مهدي عليائي‌مقدم منتشر شده بود. اما انتشارِ دفتر دوم به‌خاطر تقارن با چاپ «مجموعه‌‌اشعار نیما یوشیج» به‌‌مراقبت شراگیم یوشیج در نشر رشدیه، جنجال‌هايي را برانگيخت و ماجراهاي ديرينه استنساخِ آثار نيما را بار دیگر پيش كشيد.
تغییر در نمایشگاه کتاب؛

مساحت غرفه ناشران را رایانه تعیین می‌کند

مدیر کمیته‌ ناشران داخلی نمایشگاه داخلی نمایشگاه کتاب می‌گوید جایابی ناشران داخلی در نمایشگاه امسال با استفاده از نرم‌افزار کامپیوتری صورت می‌پذیرد.
صفحه  از ۳۵
نظرات و گلایه ها