سرویس ویژه نمایندگی لنز و عدسی های عینک ایتالیا در ایران با نام تجاری LTL فعال شد اینجا را ببینید  /  سرویس ویژه بانک پاسارگارد فعال شد / سرویس ویژه شورای انجمنهای علمی ایران را از اینجا ببینید       
نسل ما دلبسته اعتراض و نقد قدرت بود
محمد محمدعلی نویسنده:

نسل ما دلبسته اعتراض و نقد قدرت بود

محمد محمدعلی نامی آشناست. دست‌کم برای همه کسانی که دلبسته ادبیات داستانی ایران هستند. نویسنده‌ای جدی، پرکار و معلمی بااخلاق، منظم و بی‌غرض، انسانی درستکار و به‌شدت مهربان. او که سال‌ها بود در غربت زندگی می‌کرد، ۲۳ شهریور در حالی با جهان زندگان وداع گفت که ۷۵ سالش بود. غربتی اگرچه خودخواسته، اما موجب جدایی او از مردمانی که داستان‌های‌شان را نوشته بود. آثار داستانی محمدعلی، عمدتا داستان‌هایی توامان بهره‌مند از امکانات رئالیسم و سمبولیسم بودند و او در آن‌ها همواره دغدغه مردم سرزمینش را داشت و با زیست و مسائل آن‌ها در ارتباط عاطفی مدام و دوستانه بود. در مطلب زیر،گفت‌وگوی منتشرنشده‌ای با محمد محمدعلی نویسنده‌ای که در کانادا از دنیا رفت را میخوانید.
آشنایی با حمید زرین کوب و آثارش
سالروز درگذشت حمید زرین‌کوب؛

آشنایی با حمید زرین کوب و آثارش

حمید زرین‌کوب سال ۱۳۱۵ در بروجرد متولد شد و دوران دبستان و دبیرستان را در آنجا گذراند. از کودکی این توفیق را داشت که به دلیل داشتن برادری، چون عبدالحسین زرین‌کوب در کنار خود با فضای ادبی انس بگیرد و به تدریج نزدیک‌ترین همیار و همکار برادر شود. ۳۶ سال از درگذشت حمید زرین‌کوب، منتقد و پژوهشگر پرکار ادبیات فارسی و همکار صدیق عبدالحسین زرین‌کوب در فعالیت‌های علمی و ادبی می‌گذرد.شاید یکی از بهترین تعاریف درباره مقام ادبی حمید زرین‌کوب را بتوان به متنی از مظفر بختیار نسبت داد و در آن آمده است: «دکتر حمید زرین‌کوب دانشمندی فرهنگ‌ور بود؛ ولی ارزش واقعی او در کمال انسانی‌اش بود، که افسوس به مدرسه و درس و کتاب هرگز میسر نشود و سینه‌ای آتش‌افروز خواهد. ادب درس را با ادب نفس توأم داشت. کم‌تر کس را نصیبه‌ی این توفیق و موهبت الهی دست می‌دهد، که خوانده‌ها و آموخته‌ها و یادداشت‌ها مایه‌ی معرفت و از خود برآمدن شود. درواقع زندگی کوتاه و بارور حمید زرین‌کوب، همه در مهر به انسان و پژوهش در لطیف‌ترین میراث ذوق و ادب و هنر انسان‌ها سپری شد. او پژوهشگری نوجو و نوآور بود.
درگذشت بهرام مقدادی مترجم ایرانی در ۸۴ سالگی
فرهیخته ای از دیار گیلان؛

درگذشت بهرام مقدادی مترجم ایرانی در ۸۴ سالگی

بهرام مقدادی (زاده ۱۳۱۸) مترجم و استاد بازنشسته ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران است. مقدادی در سال ۱۳۱۸ در رشت زاده شد. پس از تحصیلات مقدّماتی به دانشسرای عالی تهران رفت و انگلیسی خواند. سپس با بورسیه دولت ایران به دانشگاه کلمبیا رفت و پس از شاگردی استادانی چون لیونل تریلینگ و رابرت بون در سال ۱۹۶۹ میلادی با رساله‌ای دربارهٔ رابرت گریوز دکتری در انگلیسی گرفت. او پس از بازگشت به ایران به توصیهٔ بدیع‌الزّمان فروزانفر استادی در دانشگاه تهران را آغاز کرد و تا میانه‌های دههٔ ۱۳۸۰ خورشیدی بدین کار ادامه داد. مقدادی سالیانی را نیز به تدریس ادبیات تطبیقی در دانشگاه‌های آمریکا گذرانده‌است.[۱] یکی از مهمترین آثار او کتاب فرهنگ اصطلاحات نقد ادبی از افلاطون تا عصر حاضر است که به منتقدان برجسته و تئوری‌ها و تاریخچه نقد ادبی جهان می‌پردازد. مقدمه مقدادی بر مکبث شکسپیر هم از دیگر نوشته‌های اوست. از مقالات پرتعداد او به دو زبان فارسی و انگلیسی می‌توان به محتوای فلسفی نمایشنامه‌های هارولد پینتر و نقد جامعه شناختی گروه محکومین کافکا و Quest for truth in works of Franz Kafka اشاره کرد.بهرام مقدادی، در نهم اردیبهشت ماه 1402 در ۸۴ سالگی از دنیا رفت.
درآمد نویسندگی در سال ۱۴۰۱ ماهانه یک میلیون و ۳۰۰ هزار تومان
وضعیت معیشت نویسندگان در کشور:

درآمد نویسندگی در سال ۱۴۰۱ ماهانه یک میلیون و ۳۰۰ هزار تومان

به طور میانگین در آمد یک نویسنده در سال ۱۴۰۱ حدود ۱۶ میلیون و ۶۰۰ هزار تومان بود و با یک حساب سرانگشتی درآمد ماهیانه نیز برابر با یک میلیون و ۳۰۰ هزار تومان است، البته این عدد میانگین است و می‌تواند برای افراد مختلف باشد.
مهندسی فرهنگی ، لازمه گسترش زبان فارسی در داخل و خارج
محدثی خراسانی :

مهندسی فرهنگی ، لازمه گسترش زبان فارسی در داخل و خارج

مصطفی محدثی خراسانی، شاعر آئینی کشورمان تاکید دارد که تاکنون در کشورمان فاقد برنامه‌ریزی فرهنگی و جامع برای معرفی آثار ارزشمند ادبیات کلاسیک و معاصر در سطح جهانی و حتی کشورهای همسایه بوده‌ایم که این امر به کم‌کاری و بی‌رغبتی همسایگان عرب ما در ترجمه اشعار و داستان‌های ایرانی منجر شده است.
اثرگذاری شعر معاصر ایران بر ادبیات کشورهای فارسی‌زبان و تبدیل شعر انقلاب به سبک ادبی
به بهانه انتشار هشت رود کاظمی:

اثرگذاری شعر معاصر ایران بر ادبیات کشورهای فارسی‌زبان و تبدیل شعر انقلاب به سبک ادبی

محمد کاظم کاظمی شاعر پارسی زبان افغانستان که مذت هاست در ایران ساکن می باشد، از شعر و ادبیات انقلاب می گوید. کاظمی با تفکیک نسل اول و دوم شعر انقلاب،کتاب هشت رود خود را به تبیین و بررسی آثار هشت شاعر نسل دوم شعر انقلاب اختصاص داده و آن را در ادامه کتاب ده شاعر انقلاب که به شعرای نسل اول پرداخته است، می داند. کاظمی در درباره رویکرد شعری جریان نسل دوم توضیحاتی داد. او در پاسخ به این پرسش که ایدئولوژی و مباحث اعتقادی در شعر دسته نخست از شاعران انقلاب پررنگ است، در نسل دوم شاعران انقلاب چه مسائلی بیشتر مد نظر قرار گرفته است، می‌گوید: این شاعران هم همان رویکرد را دارند؛ البته وقتی می‌گوییم نسل دوم، منظور نسل خیلی متمایز با نسل اول نیست .کاظمی در این متن به دو بحث شعر انقلاب در آستانه تبدیل شدن به سبک ادبی و تأثیر شعر انقلاب بر کشورهای فارسی‌زبان ، تاکید خاص دارد.
از قدرت ادبیات برای نوشتن «ناداستان» استفاده کنیم
حمید اباذری نویسنده:

از قدرت ادبیات برای نوشتن «ناداستان» استفاده کنیم

حمید اباذری نویسنده، معتقد است که امروز نویسنده‌های ما می‌توانند از قدرت ادبیات استفاده کنند و به نوشتن «کتاب‌های ناداستان» بپردازند و حفاظت از محیط زیست، مصرف بهینه منابع انرژی، اصول شهروندی و موارد دیگر را به بچه‌ها آموزش دهند.
تولید متن فاخر مقدمه صدبرابری کردن آثار دفاع مقدس است
به مناسبت هفته دفاع مقدس؛

تولید متن فاخر مقدمه صدبرابری کردن آثار دفاع مقدس است

در نشست بررسی نقش برگزاری رویداد بهترین انتخاب کتاب دفاع مقدس که اکنون به دوره بیستم رسیده است، دبیر علمی این رویداد بر کیفیت آثار و تولید متن خوب تاکید کرد و آن را ارجح بر صدبرابری کمی آثار این حوزه دانست.
وجود بخش کودک و نوجوان در ۲۷۰۰ کتابخانه عمومی و غفلت از آموزش تفکر و نویسندگی؟!
محمدرضا هراتی مطرح کرد؛

وجود بخش کودک و نوجوان در ۲۷۰۰ کتابخانه عمومی و غفلت از آموزش تفکر و نویسندگی؟!

محمدرضا هراتی معاون توسعه کتابخانه‌ها و ترویج کتابخوانی نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور در بازدید از کتابخانه عمومی باباطاهر تهران گفت: دو هزار و هفتصد کتابخانه بخش کودک و نوجوان دارند. بیش از ۸۰۰ نکته تربیتی و آموزشی درباره انس و الفت کودکان با کتاب وجود دارد که ما باید به آن توجه کنیم. به حوزه نرم افزاری در کتابخانه‌ها هم باید توجه داشت و در همین راستا ما بیش از هزار کتابدار متخصص کودک داریم که می‌توانند با کودکان ارتباط بگیرند و ... همه این موارد را بعنوان نقطه قوت می‌پذیریم و می‌پرسیم که چرا بحث تفکر و شیوه نشوتن، در اینم مکان فرهنگی خالی است؟ منتظر دریافت نظرات آقای هراتی هستیم.
ضرورت جهانی سازی «گفتمان عاشورایی»
گفتاری در اهمیت شعر آیینی؛

ضرورت جهانی سازی «گفتمان عاشورایی»

راهپیمایی اربعین به‌عنوان یک پدیده برون متنی، بر متن ادبی روزگار ما تأثیر گذاشته و انگیزه سرایش اشعار فراوانی با موضوع عاشورا و قیام حسینی شده است. به عبارت دیگر، حرکت عظیم اربعین، گفتمان ادبی شعر معاصر را تغییر داده و روحی حماسی در کالبد شعر دینی و آیینی ما دمیده است.شعر اربعین پیش و بیش از پرداختن به بازماندگان باید در مسیر تمدن سازی گام بردارد و گفتمان عاشورایی را جهانی کند. از این منظر، تفکیک شعر عاشورایی از شعر اربعینی چندان ضرورت ندارد. شعر عاشورا و اربعین هم ریشه‌اند و باید مکمل همدیگر باشند. ما باید در حوزه شعر آیینی بیشتر به «وصل» بیندیشیم، نه «فصل». سیرت و حقیقت شعر عاشورایی و اربعینی یکی است.
نامه سرگشاده هشت مولف مؤسسه دهخدا به زلفی گل
در موسسه دهخدا چه خبر است؛

نامه سرگشاده هشت مولف مؤسسه دهخدا به زلفی گل

هشت تن از مؤلفان مؤسسه لغت‌نامه دهخدا در نامه سرگشاده‌ای خطاب به وزیر علوم، تحقیقات و فناوری نسبت به وجود تنگنا‌های مالی و تصمیمات کارشناسی‌نشده و شتاب‌زده جدید اخطار دادند.همچنین مؤلفان «تعطیلِ موقّتِ تألیف لغت‌نامه بزرگ فارسی و قطع همکاری خود با مؤسسه» را به‌رغم انکار‌های چندباره ریاست و مسئولان جدید مؤسسه لغت‌نامه، مجدداً اعلام کرده‌اند.
چگونه گردون رفع توقیف شد و عباس معروفی تبریه از اعدام
به مناسبت درگذشت عباس معروفی؛

چگونه گردون رفع توقیف شد و عباس معروفی تبریه از اعدام

این سه‌شنبه رفتن‌ها، چهار بار طول کشید و نوبت به من نرسید، بار پنجم، ساعت ۱۲ من توانستم آقای رئیسی را ببینم. در هر دیدار پنج نفر می‌توانستند به ترتیب شماره، وارد اتاق دادستان انقلاب شوند. نفر اول که آخوند پیری بود، به دادستان جوان و خوش‌تیپ انقلاب گفت اگر اجازه داشته باشد، بماند و به عنوان آخرین نفر با او خصوصی حرف بزند، اما رئیسی قبول نکرد. گفت: بفرمائید! خودم را معرفی کردم، رئیسی کمی نگاهم کرد، با لبخند گفت: «همون عباس معروفی معروف؟»
انتقال پیکر ابتهاج به ایران
تشییع پیکر شاعر نامدار؛

انتقال پیکر ابتهاج به ایران

پیکر مرحوم هوشنگ ابتهاج شامگاه چهارشنبه (۲ شهریور ۱۴۰۱) به ایران منتقل شد و جمعه (۵ شهریور) از مقابل تالار وحدت تشییع خواهد شد.
وعده‌ای نسبتا محال توسط وزیر فرهنگ: تامین نیاز کاغذ توسط تولید داخلی تا سال ۱۴۰۴
تولید کاغذ ملی!

وعده‌ای نسبتا محال توسط وزیر فرهنگ: تامین نیاز کاغذ توسط تولید داخلی تا سال ۱۴۰۴

وزیر محترم اطلاع دارند که در صورت نبود طرح تنفس در جنگل‌های کشور، تنها ۱۰ درصد نیاز چوبی (عام از کاغذ تا چوب) توسط تولیدات داخل فراهم شده و ۹۰ درصد وارد می‌شود؟ وزیر محترم مافیای خمیر کاغذ را می‌شناسند؟ وزیر حتی از پتانسیل استفاده از تفاله نیشکر در هفت تپه خبر ندارد که نمی‌گذارند به شکل مطلوب مورد بهره برداری قرار گیرد. حال چطور با این شرایط وعده خودکفایی در سه سال را می‌دهند؟ نکند گوش وزیر را با تولید کاغذ از پودر سنگ پر کرده اند؟ این شیوه تولید خودش هزاران حاشیه دارد جناب اسماعیلی.
کناره گیری موقت و دسته جمعی اساتید موسسه دهخدا بعد از برکناری سرپرست تألیف لغتنامه بزرگ فارسی
برکناری سرپرست تألیف لغتنامه بزرگ فارسی؛

کناره گیری موقت و دسته جمعی اساتید موسسه دهخدا بعد از برکناری سرپرست تألیف لغتنامه بزرگ فارسی

بعد از برکناری سرپرست تألیف لغتنامه بزرگ فارسی، تعدادی از مولفان لغت نامه از جمله حسن انوری، سعید نجفی اسداللهی و رسول شایسته اعلام کردند، موقتا همکاری را با موسسه دهخدا قطع کرده و فعلا به موسسه دهخدا نمی‌روند.
شیرین یوسفی؛

"ارغوان" گونه زیستن از منظر ابتهاج

هر چند درک ابتهاج از مسیر تاریخی - اجتماعی ایران سرشار از غم و اندوه است، اما امیدوارانه در جست و جوی «آسمان آفتابی» بر می‌آید. شاید تخلص شعری او به «سایه» هم قرابتی با درک غمگنانه اش از محیط پیرامونی داشته باشد. «ارغوان گونه بودن» و «ارغوانی زیستن» مدلی از زیست اجتماعی است که به انسان ایرانی پیشنهاد می‌دهد.
رئالیسم سوسیالیستی نفی تز
هنر ایدئولوژیک و سیاسی؛

رئالیسم سوسیالیستی نفی تز "هنر برای هنر" و "فرمالیسم"

رئالیسم سوسیالیستی واژه‌ای است که نخستین بار احتمالا از سوی ماکسیم گورکی، رمان‌نویس و نمایشنامه‌نویس روسی، به کار رفته است. برخی گفته‌اند بوخارین، تئوریسین کمونیست و سردبیر روزنامۀ پراودا از ۱۹۱۷ تا ۱۹۲۷، نیز به اتفاق گورکی این واژه را در اتحاد جماهیر شوروی ابداع کرد. در واقع رئالیسم سوسیالیستی تز "هنر برای هنر" و "فرمالیسم" را نفی می‌کند و هدف هنر را "خلق زیبایی" نمی‌داند. برخی گفته‌اند هدف هنر "تعالی‌بخشی" است اما این ایده نیز در رئالیسم سوسیالیستی مردود است؛ چراکه تعالی بدون پرداختن به اهداف سوسیالیستی و کمونیستی، مقبول این سبک هنری نیست.
هیچ نسلی بی‌نظریه و بی‌قهرمان نمی‌ماند
علی ربیعی، فعال سیاسی؛

هیچ نسلی بی‌نظریه و بی‌قهرمان نمی‌ماند

هیچ نسلی بی‌نظریه و بی‌قهرمان نمی‌ماند و این چنین می‌شود که در پس یک انقلاب بزرگ، نسل‌هایی پدید می‌آیند که قهرمانانشان در بیرون از مرز‌ها و در نازل‌ترین سطح فرهنگی جامعه قابل تعریف است.
نظرات و گلایه ها
پرطرفدارترین