سهیل سمی تاکید کرد:
مترجم آثار بکت میگوید: اگر مدیریت فرهنگی درستی داشتیم نویسنده ایرانی خجالت نمیکشید که جایی عنوان کند نویسنده است. طرف حاضر است بگوید راننده آژانس هستم ولی نگوید نویسنده هستم چون اصلا نویسندگی شغل به حساب نمیآید.
کد خبر: ۱۵۲۳۸۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۰۶/۰۸
سهیل سمی؛
سهیل سمی میگوید، مترجمی که کتابِ پُر از اشتباهش میفروشد و تجدید چاپ میشود، چرا برود زبان یاد بگیرد؟!
کد خبر: ۶۷۱۷۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۶/۰۳/۳۰