حنيفرضا جابريپور:
            
            دهههاست که در نه استان کشورمان بسياري از کودکان هنگامي که به سن مدرسه ميرسند و به کلاس درس ميروند، بهدرستي حرف معلم خود را که به زبان فارسي سليس صحبت ميکند، نميفهمند. کودکاني که زبان مادريشان فارسي نيست، باوجود توانايي و استعداد دچار افت تحصيلي ميشوند و زبان که قرار است واسطه ارتباط باشد، به مانعي براي ارتباطات و رشد کودکان و عامل ضعف شخصيت ايشان تبدیل ميشود. البته پديده دوگانگي ميان زبانهاي محلي- مادري و زبان رسمي کشورها موضوعي نيست که به ايران اختصاص داشته باشد.
                            کد خبر: ۱۹۱۳۹۲   تاریخ انتشار                    : ۱۳۹۷/۱۲/۰۶
                         
  			 
  			 
  			 
 			
 
 	 پنجشنبه ۰۸ آبان ۱۴۰۴ -
 				پنجشنبه ۰۸ آبان ۱۴۰۴ -  
 			 
 								 
 								 							