حنيفرضا جابريپور:
دهههاست که در نه استان کشورمان بسياري از کودکان هنگامي که به سن مدرسه ميرسند و به کلاس درس ميروند، بهدرستي حرف معلم خود را که به زبان فارسي سليس صحبت ميکند، نميفهمند. کودکاني که زبان مادريشان فارسي نيست، باوجود توانايي و استعداد دچار افت تحصيلي ميشوند و زبان که قرار است واسطه ارتباط باشد، به مانعي براي ارتباطات و رشد کودکان و عامل ضعف شخصيت ايشان تبدیل ميشود. البته پديده دوگانگي ميان زبانهاي محلي- مادري و زبان رسمي کشورها موضوعي نيست که به ايران اختصاص داشته باشد.
کد خبر: ۱۹۱۳۹۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۷/۱۲/۰۶