سوم اسفندماه؛
۲۱ فوریه هر سال که امسال در ایران، مصادف با سوم اسفندماه است که توسط سازمان یونسکو به عنوان روز جهانی زبان مادری، نامگذاری شده است.
کد خبر: ۳۲۹۱۸۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۰۴
تدریس به زبان فارسی؛
عضو هیئت علمی دانشگاه شهید چمران اهواز معتقد است: کودک ایرانی غیر فارسی زبان در سال اول دبستان برای یادگیری زبان فارسی با مشکل بزرگی مواجه میشود. این کودکان در پایه اول ابتدایی با زبانی آشنا شده که پیش از آن هیچ نزدیکی با آن نداشته و این مساله برای آن ها پیامدهایی، چون اضطراب در محیط آموزشی، شکست تحصیلی، تباه شدن استعدادهای فردی و... به دنبال دارد.
کد خبر: ۳۲۸۷۱۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۲/۰۱
استاد دانشگاه اقتصاد پکن:
ویا آزاده بیان کرد: یکی از مشکلات آموزش زبان فارسی در چین این است که کتابهایی است که برای تدریس به نگارش درآورده اند از سوی اساتید قدیمی نوشته شده است و از آنجایی که این افراد بهروز نیستند، این کتابها دارای اشکالاتی از قبیل اشکالات تایپی، دستوری و درکی است.
کد خبر: ۳۱۹۲۱۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۰/۰۷
شوخی با واژه یابی فرهنگستان؛
ظریفی اقدام به ریشه یابی زبانی کلمات مورد استفاده روی تابلوی هشدار حریم طرح ترافیک نموده است. فقط یک کلمه فارسی است و مابقی یا انگلیسی هستند یا عربی!
کد خبر: ۳۱۸۸۸۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۱۰/۰۴
راه خطا برای پیشرفت
هفته گذشته خبری ازسوی یک خبرنگار افغان منتشر شد که نشان میداد زبان انگلیسی در تابلوی دبیرستان «رابعه بلخی» در بلخ جایگزین زبان فارسی شده است.
کد خبر: ۳۰۱۷۱۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۷/۰۲
ضیاء موحد به مناسبت روز شعر و ادب پارسی:
ضیا موحد گفت: شاعران دوره ما شعر خوب دارند و شعر بد هم دارند. خلاقیت دارند و انحطاط هم دارند. اما به جایی رسیدن این ایدهها نیاز به خیال آسوده دارد که تنها از راه حمایت میسر است.
کد خبر: ۳۰۰۹۶۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۹
حسن ذوالفقاری:
در تقویم ملی جز روز «شعر و ادب» که با نام شهریار گره خورده، روز زبان فارسی هم داریم که با نام فردوسی عجین شده است. هزاران دیوان شعر و متون غنی و مفاخر و ادبای عالی مقدار پشتوانه این روز و این افتخار هستند. اما آیا این نام در تقویم، زبان ما را غنی و ادبیات ما را پرافتخارتر میکند؟ امروز چه کردهایم که باید بر خود ببالیم؟
کد خبر: ۳۰۰۹۳۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۶/۲۹
مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری:
مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری لرستان گفت: مرمت اثر تاریخی سنگ نوشته با دعوت از تیم مرمتگران تخت جمشید آغاز شد.
کد خبر: ۲۹۴۷۵۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۲۷
ریشهی تکیهکلام و مصادیق آن؛
محسن صلاحیراد -ویراستار و شاعر- درمورد ریشهشناسی واژه تکیهکلام میگوید «این واژه را از قبل از مشروطه داشتیم؛ یعنی در سالهای قبل از ۱۲۹۲ که دهخدا به آن اشاره میکند». او تعریف دهخدا از تکیهکلام را تعریفی درست و دقیق و لفظ «بارگیر» -که در متون قدیمی آمده است- را برابرنهادهی این واژه میداند. صلاحیراد درمورد توصیههای فرهنگستان زبان به مردم مبنی بر عدم استفاده از تکیهکلام میگوید «حرف زدن مردم خیلی طبیعی و عادی با توجه به نیازشان و هزاران دلیل پنهان و آشکار باعث تحول زبان میشود. ما در بحثهای زبانی هیچ حقی و هیچ توجیهی نداریم که مثل یک پلیس برای مردم خط قرمز تعیین کنیم که چگونه حرف بزنند. فقط موقع نوشتن به آنها یادآوری میکنیم یا به آنها کمک میکنیم که فصیحتر و رساتر بنویسند اما در حرف زدنشان دخالتی نمیکنیم.»
کد خبر: ۲۹۲۵۶۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۱۶
گفتگو با نویسنده دامغانی و پژوهشگر در حوزه ضربالمثلها؛
«زهرا سمیعینسب» نویسنده دامغانی و مولف کتاب «از باد بهار بهره بردار» که به نقد و بررسی ضربالمثلها میپردازد، معتقد است: امثال و حکم بیش از ادب مکتوب، شعر و نثر تجلیگاه اندیشههای اجتماعی است.
کد خبر: ۲۹۱۴۶۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۱۰
تحویل جنازه در ازای پول
۴ روز پیش ساعت ۱۲ ظهر دو دختر ۱۸ و ۱۲ ساله از اهالی همین منطقه در رودخانه خروشان کارون غرق شده و جان باختند. به گفته اهالی این دو دختر به دنبال نبود امکانات در این منطقه برای استحمام و فرار از گرمای هوای ظهر تابستان در استان همیشه گرم خوزستان تن به آب زده و جان سپردند.
کد خبر: ۲۸۱۹۳۴ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۳/۲۷
دروغگویی دربارهی در صداوسیما؛
هنوز خاطرِ هممیهنان از گزارشگر فوتبال شبکهی استانی آذربایجان شرقی، به دلیل لحن و محتوای گزارشهای تفرقهافکنانه و ایرانستیزانهاش، آزرده است که دوباره این صداوسیمای بیدروپیکر باز گل کاشته و مجری شبکه یک آن پس از روبرو شدن با یک شرکتکنندهی ترکزبان در یک مسابقه از او میخواهد که با زبان ترکی صحبت کند و سپس به او میگوید براى «اقلیت فارسزبان» هم ترجمه كن!!
کد خبر: ۲۷۱۷۴۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۰۲
استاد اقتصاد دانشگاه علامه طباطبایی بیان کرد؛
فرشاد مومنیگفت: درخواست ایران برای دریافت وام از صندوق بینالمللی پول اظهار داشت: این روزها مسئله تقاضای ایران برای وامگیری از صندوق بینالمللی پول چه در ایران و چه در سطح دنیا به واسطه مسائل، چالشها و حواشی زیادی که ایجاد کرده در مرکز توجه قرار گرفته و به نظر میرسد که فرصتی فراهم میکند تا ما از منظر اقتضائات توسعه ملی و در یک چارچوب دورنگرانه هم به این مسئله نگاه کنیم.
کد خبر: ۲۷۰۷۷۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۱/۲۷
یکی از داوران جایزه زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر:
شراره خشکنابی یکی از داوران جایزه زبان فارسی در جشنواره فیلم فجر، درباره وضعیت زبان فارسی در آثار نمایشی از جمله سینما، تئاتر و تلویزیون، عوامل تهدید کننده زبان فارسی در جامعه و تاثیر فضای مجازی بر این موضوع صحبت کرد و در بخشی از سخنانش گفت: اینکه یک اصطلاحی از طریق سریالها یا برنامهای در جامعه رواج می یابد و دهان به دهان می چرخد، تأثیر زبان در این رسانه ها نشان می دهد
کد خبر: ۲۶۷۹۶۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۱/۰۹
فارسی و دری یکی است!
سخنان اشرف غنی، رئیس جمهوری افغانستان درباره «زبان دری» واکنشهایی را در شبکههای اجتماعی ایرانی و افغان در پی داشت.
کد خبر: ۲۶۰۶۳۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۲۳
جنجال اشرف در 24 ثانیه؛
رئیس جمهور افغانستان در سخنانی تأمل برانگیز، ایرانیان را به سرقت زبان مادری خودشان متهم کرد!
کد خبر: ۲۶۰۰۲۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۲۰
سوءتفاهم نسبت «فارسی» و «دری»؛
حرفهایی که رییسجمهور افغانستان به تازگی درباره زبان دَری و انحصار آن به آن کشور زده، از چند جهت مناقشه برانگیز شد. مناقشاتی که سرآخر گریبان خود او را گرفته است.
کد خبر: ۲۵۹۸۹۷ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۱۹
اشرف افغان، دنبال چیست؟
اشرف غنی رییس جمهوری افغانستان: « افغانستان، مهد زبان دری است. ایران، پهلوی زبان بود. ما زبان و ادبیات دری را انکشاف دادیم. حالا به ما میگویند: ایران شرقی. ای برادر! دزدی هم حد دارد. حد دارد.»
کد خبر: ۲۵۹۸۲۵ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۱۹
پدر ویرایش ایران ؛
از میان همقطاران ابوالحسن نجفی و رضا سیدحسینی حالا احمد سمیعیگیلانی مانده است با ترجمه آثاری چون «دلدار و دلباخته»، «چیزها» و...، و سنت ویراستاریای که چندین نسل از ویراستاران از آن بهره بردهاند تا نام «پدر ویرایش ایران» را از جانب اهل فرهنگ و ادب برای او به همراه داشته باشد.
کد خبر: ۲۵۸۶۷۰ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۱۲
مجموعه های نمایشی تلویزیون؛
سریال ها و آثار نمایشی معمولا در ادوار مختلف سال پرمخاطب ترین تولیدات رسانه ملی محسوب می شوند. در همه حال حتی ضعیف ترین آثار تلویزیون نیز مخاطبان خود را دارند و در بدبینانه ترین حالت ممکن مجموعه های نمایشی تلویزیون با پخش های چندباره دیده می شوند. درحقیقت می توان ادعا کرد که سریال های تلویزیون در ژانرهای مختلف تاثیرگذارترین و پرمخاطب ترین و پر حرف و حدیث ترین آثار محسوب می شوند.
کد خبر: ۲۵۸۰۷۲ تاریخ انتشار : ۱۳۹۸/۱۱/۰۹