شعار سال: فرهنگ اصطلاحات استانداردهای حسابداری و تعاریف آن - حرف الف
آغاز اجاره Commencement of the lease term
عبارت است از تاريخ در اختيار گرفتن دارايي يا آغاز تعلق گرفتن اجارهبها، هر كدام مقدم است.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
اجاره Lease
موافقتنامهاي است كه به موجب آن، اجارهدهنده در قبال دريافت مبلغ يا مبالغ مشخصي حق استفاده از دارايي را براي مدت مورد توافق به اجارهكننده واگذار ميكند.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
اجاره سرمايهاي Finance lease
عبارت است از اجارهاي كه به موجب آن تقريباً تمام مخاطرات و مزاياي ناشي از مالكيت دارايي به اجارهكننده منتقل ميشود.
مالكيت دارايي ممكن است نهايتاً انتقال يابد يا انتقال نيابد.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
اجاره عملياتي Operating lease
به اجارهاي غير از اجاره سرمايهاي اطلاق ميشود.
---------------------------------------------------------------------------
اجاره غير قابل فسخ Non-cancelable lease
نوعي اجاره است كه تنها در موارد زير قابل فسخ است:
الف. وقوع برخي پيشامدهاي احتمالي بعيد
ب. با مجوز اجارهدهنده
ج. انعقاد قرارداد جديد اجاره براي همان دارايي يا دارايي مشابه، بين همان اجارهكننده و اجارهدهنده
د. پرداخت مبلغ اضافي توسط اجارهكننده، به گونهاي كه در آغاز اجاره در رابطه با استمرار اجاره اطميناني معقول وجود داشته باشد
---------------------------------------------------------------------------
ارز Foreign currency
عبارت است از هر واحد پولي به غير از واحد پول گزارشگري
---------------------------------------------------------------------------
ارزش اقتصادي Entity-specific value
ارزش فعلي خالص جريان هاي نقدي آتي ناشي از کاربرد مستمر دارايي ازجمله جريان هاي نقدي ناشي از واگذاري نهايي آن
---------------------------------------------------------------------------
ارزش اقتصادي Entity-specific value
خالص ارزش فعلي جريانهاي نقدي آتي ناشي از کاربرد مستمر دارايي از جمله جريان هاي نقدي ناشي از واگذاري نهايي آن
---------------------------------------------------------------------------
ارزش باقيمانده Residual value
مبلغ برآوردي که واحد تجاري در حال حاضر ميتواند از واگذاري دارايي پس از كسر مخارج برآوردي واگذاري بدست آورد،
با اين فرض که دارايي در وضعيت متصور در پايان عمر مفيد باشد
---------------------------------------------------------------------------
ارزش باقيمانده تضمين شده Guaranteed residual value
عبارت است از:
الف. در مورد اجارهكننده، آن بخش از ارزش باقيمانده دارايي كه توسط اجارهكننده يا شخص وابسته به وي تضمين گرديده است
(مبلغ تضمين شده حداكثر مبلغي است كه ميتواند تحت هر شرايطي قابل پرداخت باشد)
ب. در مورد اجارهدهنده، آن بخش از ارزش باقيمانده دارايي كه توسط اجارهكننده يا شخص ثالثي تضمين شده است.
---------------------------------------------------------------------------
ارزش باقيمانده تضمين نشده Unguaranteed residual value
عبارت است از آن بخش از ارزش باقيمانده دارايي كه اجارهدهنده نسبت به تحقق آن اطمينان كافي ندارد يا تنها توسط شخص وابسته به اجارهدهنده تضمين شده است.
---------------------------------------------------------------------------
ارزش فروش Selling price
بهاي فروش برآوردي جاري يک واحد ساختماني در وضعيت نهايي قابل فروش آن، در هر مقطع زماني.
---------------------------------------------------------------------------
ارزش فعلي مزاياي بازنشستگي مبتنيبر اكچوئري Actuarial present value of promised retirement benefits
عبارت است از ارزش فعلي پرداخت هاي مورد انتظار به اعضاي طرح بابت سنوات خدمت گذشته آنان كه برمبناي مفروضات ا كچوئري محاسبه ميشود.
خالص دارايي هاي طرح (ارزش ويژه طرح) عبارت است از دارايي هاي طرح منهاي بدهي هاي آن غير از ارزش فعلي مزاياي بازنشستگي مبتنيبر ا كچوئري.
---------------------------------------------------------------------------
ارزش منصفانه Fair value
مبلغي است كه خريداري مطلع و مايل و فروشندهاي مطلع و مايل ميتوانند در معاملهاي حقيقي و در شرايط عادي، يك دارايي را در ازاي مبلغ مزبور با يكديگر مبادله كنند
---------------------------------------------------------------------------
ارزش نسبي فروش Proportional selling price
نسبت ارزش فروش هر واحد ساختماني به ارزش فروش مجموع واحدهاي ساختماني يک پروژه يا نسبت ارزش فروش هر پروژه به ارزش فروش مجموع پروژهها.
---------------------------------------------------------------------------
استهلاك Depreciation
تخصيص سيستماتيك مبلغ استهلاك پذير يك دارايي طي عمر مفيد آن
---------------------------------------------------------------------------
اعضـا Participants
شامل كليه افراد اعم از شاغلين، بازنشستگان و مستمريبگيراني است كه از مزاياي طرح بازنشستگي بهرهمند ميشوند.
---------------------------------------------------------------------------
اقلام استثنايي Exceptional (Special) items
اقلامي با اهميت است كه منشأ آن رويدادها يا معاملاتي ميباشد كه در چارچوب فعاليتهاي عادي شركت واقع ميگردد و به منظور ارائـه تصويري مطلوب،
افشاي جداگانه آن ها، منفرداً يا در صورت تشابه نوع، در مجموع، به لحاظ استثنايي بودن ماهيت يا وقوع ضرورت مييابد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
اقلام پولي Monetary items
عبارت است از وجه نقد و دارايي ها و بدهي هايي كه قرار است به مبلغ ثابت يا قابل تعييني از وجه نقد دريافت يا پرداخت شود
---------------------------------------------------------------------------
اقلام غير مترقبه Extraordinary items
اقلامي با اهميت و بسيار غير معمول است كه منشأ آن رويدادهايي خارج از فعاليت هاي عادي شركت ميباشد و انتظار نميرود به طور مكرر يا منظم واقع شود
---------------------------------------------------------------------------
بازار فعال Active market
عبارت است از بازاري كه كليه شرايط زير را دارد:
الف. اقلام مبادله شده در بازار متجانس هستند،
ب. معمولاً خريداران و فروشندگان مايل در هر زمان وجود دارند
ج. قیمت ها براي عموم قابل دسترسي است.
---------------------------------------------------------------------------
بدهی Liability
عبارت از تعهد انتقال منافع اقتصادی توسط واحد تجاری، ناشی از معاملات یا سایر رویدادهای گذشته است
---------------------------------------------------------------------------
بدهي احتمالي Contingent liability
الف.تعهدی غیرقطعی است که از رويدادهاي گذشته ناشي ميشود و وجود آن تنها ازطريق وقوع يا عدم وقوع يک يا چند رويداد نامشخص آتي که بطور کامل در کنترل واحد تجاري نيست،تأييد خواهد شد
ب. تعهدی فعلي است که از رويدادهاي گذشته ناشي ميشود اما بدلايل زير شناسايي نميشود:
1. خروج منافع اقتصادي براي تسويه تعهد محتمل نيست.
2. مبلغ تعهد را نميتوان با قابليت اتکاي کافي اندازهگيري کرد.
---------------------------------------------------------------------------
بدهي هاي قسمت Segment liability
عبارت است از بدهي هايي كه مستقیماً قابل انتساب و یا بر مبنايي منطقي قابل تخصيص به فعاليت هاي عملياتي قسمت باشد.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
برداشت Harvest
عبارت است از جداسازي تولید كشاورزي از دارايي زيستي یا پايان دادن به فرايند زندگي دارايي زيستي.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بهاي تمام شده Cost
مبلغ وجه نقد يا معادل نقد پرداختي و يا ارزش منصفانه ساير مابهازاهايي كه جهت تحصيل يك دارايي در زمان تحصيل يا ساخت آن واگذار شده است
و در صورت مصداق، مبلغي که براساس الزامات خاص ساير استانداردهاي حسابداري (مانند مخارج تأمين مالي) به آن دارايي تخصيص يافته است
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بهاي تمام شده Cost
مبلغ وجه نقد يا معادل نقد پرداختي يا ارزش منصفانه ساير مابهازاهايي كه جهت تحصيل يك دارايي در زمان تحصيل يا ايجاد آن، واگذار شده است،
يا حسب مورد، مبلغي که در زمان شناخت اوليه براساس الزامات خاص ساير استانداردهاي حسابداري، به آن دارايي تخصيص يافته است (مانند مخارج تأمين مالي).
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بهاي جايگزيني Replacement cost
عبارت است از مخارجي كه بايد براي خريد يا ساخت يك قلم موجودي كاملاً مشابه تحمل شود
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بهاي جايگزيني مستهلک شده Depreciated replacement cost
عبارت است از بهاي ناخالص جايگزيني يک دارايي (يعني بهاي جاري جايگزيني يک دارايي نو با توان خدمتدهي مشابه)
پس از کسر استهلاک مبتني بر بهاي مزبور و مدت استفاده شده از آن دارايي
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بیمه زندگی Life insurance
نوعی بیمه مرتبط با حیات یا فوت انسان است که بیمهگر نسبت به پرداخت وجوهی معین براساس رویداد مشخصی، اطمینان میدهد.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بيمه اتکايي Reinsurance
بیمهای است كه به موجب آن يك طرف (بيمهگر اتکایی) در ازاى دريافت حق بيمه، جبران تمام يا بخشى از خسارت وارده به طرف ديگر (بيمهگر واگذارنده)
را بابت بيمهنامه يا بيمهنامههاي صادره و يا قبولى توسط وى، تعهد ميکند.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بيمه اتكايى نسبى Pro rata or proportional reinsurance
نوعى بيمه اتکايي است كه به موجب آن بيمهگر اتکایی در قبال دريافت نسبتى از حق بيمه قرارداد بيمه اوليه، تعهد ميکند
بههمان نسبت خسارت وارده به بيمهگر واگذارنده را جبران كند
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بيمه عمومى General insurance
به بیمههای غیر از بیمه زندگی اطلاق میشود.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بيمهاتكايى غيرنسبى Nonproportional reinsurance
نوعى بيمهاتكايى است كه در آن بيمهگر اتکایی در قبال دريافت حق بيمه، تعهد ميکند
تمام يا بخشى از خسارت مازاد بر سقف از پيش تعيين شده را جبران كند.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
پروژه Project
تمام يا بخشي از واحدهاي ساختماني مورد اجرا در يک مکان جغرافيايي مشخص که يک مرکز انباشت مخارج را تشکيل ميدهد.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
پيشدريافت پيمان Advances received
بخشي از مبالغ دريافتي توسط پيمانكار است كه كار مربوط به آن تا تاريخ ترازنامه انجام نشده است
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
پيمان اماني (پيمان با حقالزحمه مبتنيبر مخارج) Cost plus contract
پيمان بلند مدتي است كه به موجب آن مخارج قابل قبول يا مشخص شده در متن پيمان به پيمانكار تأديه
و درصد معيني از مخارج مزبور يا حقالزحمه ثابتي نيز به پيمانكار پرداخت شود
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
پيمان بلندمدت Construction contract
پيماني است كه براي طراحي، توليد يا ساخت يك دارايي منفرد قابل ملاحظه يا ارائـه خدمات (يا تركيبي از دارايي ها يا خدمات كه تواماً يك پروژه را تشكيل دهد)
منعقد ميشود و مدت زمان لازم براي تكميل پيمان عمدتاً چنان است كه فعاليت پيمان در دورههاي مالي متفاوت قرار ميگيرد .
پيماني كه طبق اين استاندارد، بلندمدت تلقي ميگردد، معمولاً در طول مدتي بيش از يكسال انجام خواهد شد .
با اين حال، مدت بيش از يكسال، مشخصه اصلي يك پيمان بلندمدت نيست .
برخي پيمان هاي با مدت كمتر از يكسال، هرگاه از نظر فعاليت دوره، داراي چنان اهميت نسبي باشد كه عدم انعكاس درآمد و هزينه عملياتي
و سود مربوط به آن منجر به مخدوش شدن درآمد و هزينه عملياتي و نتايج دوره و عدم ارائـه تصويري مطلوب توسط صورت هاي مالي گردد،
بايد به عنوان پيمان بلندمدت محسوب شود، مشروط بر اينكه رويـه متخذه در واحد تجاري از سالي به سال ديگر به طور يكنواخت اعمال گردد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
پيمان مقطوع Fixed price contract
پيمان بلند مدتي است كه به موجب آن پيمانكار با يك مبلغ مقطوع براي كل پيمان يا يك نرخ ثابت براي هر واحد موضوع پيمان
كه در برخي از موارد ممكن است براساس موادي خاص مشمول تعديل قرار گيرد، توافق ميكند
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تاریخ تأیید صورت های مالی Date of authorization for issue
تاریخی است که مدیریت، صورتهای مالی را بهطور رسمی و برای آخرین بار بهمنظور انتشار، تأیید میکند.
تاریخ تأیید صورت های مالی تلفیقی، تاریخی است که صورتهای مالی یاد شده توسط مدیریت واحد تجاری اصلی بهمنظور انتشار تأیید میشود
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تاريخ تحصيل Acquisition date
تاريخي است كه در آن، كنترل خالص داراييها و عمليات واحد تحصيلشده به طور مؤثر به واحد تحصيلكننده انتقال مييابد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تاريخ شروع پوشش بیمهای Attachment date
عبارت است از تاریخ شروع پذیرش خطر توسط بیمهگر طبق قرارداد بیمه.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تجديد ساختار Restructuring
برنامهاي است که توسط مديريت طراحي و کنترل ميشود و در دامنه فعاليت واحد تجاري و يا
شيوه انجام آن فعاليت، تغييرات با اهميتي ايجاد ميکند
استاندارد 4 بند 7
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تحقيق Research
پژوهشي نو و برنامهريزي شده است که با هدف کسب دانش علمي يا فني جديد انجام ميشود
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تركيب تجاري Business combination
تجميع واحدها يا فعاليتهاي تجاري جداگانه در قالب يک شخصيت اقتصادي است
که براثر کسب کنترل خالص دارايي ها و عمليات واحد ديگر پديد ميآيد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تسعير Exchange
فرايندي است كه از طريق آن، اطلاعات مالي مبتني بر ارز، برحسب واحد پول گزارشگري بيان شود.
واژه تسعير، گزارش معاملات منفرد ارزي برحسب واحد پول گزارشگري و همچنين برگردان يك مجموعه كامل صورت هاي مالي
تهيه شده بر حسب ارز به واحد پول گزارشگري را در بر ميگيرد.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تعديلات سنواتي Prior period adjustments
تعديلاتي با اهميت است كه به سنوات قبل مربوط ميشود و از تغيير در رويه حسابداري يا اصلاح اشتباه ناشي ميگردد.
تعديلات سنواتي، اصلاحات تكرار شونده معمول و تعديل براوردهاي انجام شده در سنوات قبل را شامل نميشود
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تعهد عرفي Constructive obligation
تعهدي است ناشی از اقدامات واحد تجاري در مواردی که واحد تجاري با توجه به نحوه عمل خود در گذشته،
سیاست هاي اعلام شده يا آئيننامههاي جاري کاملاً مشخص، به ساير اشخاص نشان داده است که مسئوليت هاي خاصي را خواهد پذيرفت،
و در نتيجه، واحد تجاري انتظاري بجا براي آن ها ايجاد کرده است که مسئوليت هاي خود را ايفا خواهد کرد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تعهد قانوني Legal obligation
تعهدي است که از قرارداد يا الزامات قانونی ناشي ميشود
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تفاوت تسعير Exchange difference
عبارت است از تفاوت ناشي از تسعير ميزان معيني از يك ارز به واحد پول گزارشگري با نرخ هاي تسعير متفاوت
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تلفيق Consolidation
فرايند تعديل و تركيب اطلاعات صورت هاي مالي جداگانه يك واحد تجاري اصلي و صورت هاي مالي واحدهاي تجاري
فرعي آن به منظور تهيه صورت هاي مالي تلفيقي است كه اطلاعات مالي گروه را به عنوان شخصيت اقتصادي واحد ارائه ميكند
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
توسعه Development
بکارگيري دستاوردهاي تحقيقاتي يا ساير دانش ها در قالب يک برنامه يا طرح براي توليد مواد، تجهيزات، محصولات، فرايندها، سيستم ها يا خدمات جديد،
يا بهسازي اساسي مواردي که قبلاً توليد يا ارائه گرديده و يا استقرار يافته است، پيش از آغاز توليد يا کاربرد تجاري
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
تولید كشاورزي Agricultural produce
عبارت است از محصول برداشت شده از دارايي هاي زيستي واحد تجاري.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
جريـان وجه نقد Cash flow
عبارت است از افزايش يـا كاهش در مبلـغ وجه نقد ناشي از معاملات با اشخاص حقيقي يا حقوقي مستقل از شخصيت حقوقي
واحـد تجـاري و ناشي از سايـر رويدادها
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
جريان هاي نقدي استثنايي Exceptional (Special) cash flows
به آن دسته از جريان هاي ورودي و خروجي وجه نقد اطلاق ميشود كه داراي اهميت نسبي است، از فعاليت هاي عادي واحد تجاري ناشي ميشود
و اقلامي را در بر ميگيرد كه به منظور ارائـه تصويري مطلوب از انعطاف پذيري واحد تجاري، افشاي جداگانه آن ها به لحاظ استثنايي بودن
ماهيت يا وقوع ضرورت مييابد. اين اقلام لزوماً با اقلام استثنايي مندرج در صورت سود و زيان ارتباط ندارد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
جريان هاي نقدي غيرمترقبه Extraordinary cash flows
به آن دسته از جريانهاي ورودي و خروجي وجه نقد اطلاق ميشود كه داراي اهميت نسبي است، از رويدادهاي خارج از فعاليت هاي عادي
واحد تجاري ناشي ميشود و اقلامي را در برميگيرد كه به منظور ارائه تصويري مطلوب از انعطاف پذيري واحد تجاري،
افشاي جداگانه آن ها به لحاظ غير مترقبه بودن ماهيت يا وقوع آن ها ضرورت مييابد.
اين اقلام معمولاً با اقلام غير مترقبه مندرج در صورت سود و زيان ارتباط دارد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
جريان هاي وجه نقد ناشي از فعاليت هاي عملياتي Cash flows arising from operating activities
در اين استاندارد شامل جريان هاي نقدي ورودي و خروجي ناشي از فعاليت هاي عملياتي به شرح تعريف مندرج در همين بند و نيز آن دسته از جريان هاي نقدي است
كه ماهيتاً به طور مستقيم قابل ارتباط با ساير طبقات جريان هاي نقدي صورت جريان وجوه نقد نباشد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
حداقل مبالغ اجاره Minimum lease payments
عبارت است از مبالغي كه اجارهكننده بايد در طول دوره اجاره بپردازد يا از وي انتظار ميرود كه پرداخت كند
(به استثناي مخارج ماليات، نگهداري دارايي و خدمات كه به عهده اجارهدهنده است) به اضافه:
الف. در ارتباط با اجارهكننده، هر مبلغي كه توسط وي يا هر شخص وابسته به وي تضمين شده است
ب. در ارتباط با اجارهدهنده، هر گونه ارزش باقی مانده که پرداخت آن توسط اجاره کننده یا شخص ثالثی به اجاره دهنده تضمین شده باشد
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
حق بيمه Premium
مبلغی است که بیمهگر در ازای پذیرش خطر طبق قرارداد بیمه از بیمهگذار مطالبه میکند.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
حق تقدم Options, warrants and their equivalents
به موجب ماده 166 اصلاحيه قانون تجارت، حقي است قابل نقل و انتقال كه در زمان خريد سهام جديد
توسط صاحبان سهام واحد تجاري به نسبت سهامي كه مالكند به ايشان تعلق ميگيرد.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
خالص ارزش فروش Net realizable value
عبارت است از بهاي فروش (بعد از كسر تخفيفات تجاري ولي قبل از تخفيفات مربوط به تسويه حساب) پس از كسر:
الف. مخارج براوردي تكميل، و
ب. مخارج براوردي بازاريابي، فروش و توزيع
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
خالص ارزش فروش Net selling price
مبلغ وجه نقد يا معادل نقد که از طريق فروش دارايي در شرايط عادي و پس از کسر کليه هزينههاي مرتبط با فروش حاصل ميشود
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
خالص سرمايهگذاري در يك واحد مستقل خارجي Net investment in a foreign entity
عبارت است از سهم واحد تجاري گزارشگر در خالص دارايي هاي آن واحد مستقل خارجي.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
خسارت Claim
عبارت است از مبلغ قابل پرداخت در اثر وقوع حوادث تحت پوشش قرارداد بيمه
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------خويشاوندان نزديک Close members of the family of an individual
خويشاوند نسبي و سببي فرد که انتظار میرود در معامله با واحد تجاری، وی را تحت نفوذ قرار دهد
یا تحت نفوذ وی واقع شود که معمولاً شامل خويشاوندان نسبي و سببي طبقهاول تا سوم است
سایت شعار سال، با اندکی تلخیص و اضافات برگرفته از سایت تالار تخصصی حسابداری، تاریخ انتشار 3 مهر 92، کد مطلب: -، www.meta4u.com