پایگاه تحلیلی خبری شعار سال

سرویس ویژه نمایندگی لنز و عدسی های عینک ایتالیا در ایران با نام تجاری LTL فعال شد اینجا را ببینید  /  سرویس ویژه بانک پاسارگارد فعال شد / سرویس ویژه شورای انجمنهای علمی ایران را از اینجا ببینید       
کد خبر: ۲۸۲۰۴
تاریخ انتشار : ۲۰ شهريور ۱۳۹۵ - ۱۰:۰۴
بازسازی فیلم‌های کلاسیک سینمای جهان یا برداشت آزاد از فیلم‌های خارجی کار شایسته‌ای است به این شرط که به خلق اثری ایرانیزه برای تماشاگر ایرانی بینجامد. در غیر این صورت نمایانگر کاهلی ونداشتن جسارت و خلاقیت است.

شعارسال: درچند سال اخیر برخی کارگردانان به تقلید یا به عبارتی کپی برداری از فیلم‌های هالیوودی یا اروپایی می‌پردازند فیلم‌هایی که نه تنها برابر اصل نمونه‌های خارجی نیستندبلکه به لحاظ ساختار ،کارگردانی و فیلم نامه لنگ می‌زنند.بازسازی و کپی برداری برخی کارگردانان سینمای ایران از فیلم‌های مطرح خارجی اتفاقی نیست که به نفع سینمای ایران باشد، چرا که بیشتراین بازسازی‌ها تا به امروز فاجعه بوده اند.

سینمای ایران گاه چنان دچار کمبود سوژه می‌شود که برخی تهیه کنندگان سراغ فیلمفارسی‌های پیش از انقلاب می روند و آنها را با بازیگران و شرایط کنونی با کمی دخل و تصرف بازسازی می‌کنند. گاه نیزبه کپی کردن و بازسازی فیلم‌های خارجی می‌پردازند. این تقلید زمانی دستخوش تغییراتی می‌شود و گاه ساختار و درون مایه فیلم همان است. ولی دربیشتر موارد بیراهه می‌روند و کپی هایشان هیچگاه برابر اصل نمی‌شود.

*دو خواهر

محمد بانکی در فیلم «دو خواهر» نما‌به‌نمای «دوتا کافیه»ساخته« فرناندوتروبا» را به تصویر کشیده است.شخصیت‏ها و دیالوگ‏ها تقلیدی بوده و بارزترین قسمت کپی‌شده موهای گلزار است که در نقش دو برادر باز و بسته می‏شوند. علاوه بر کپی‌برداری، ضعف کارگردانی به شدت محسوس است.در «دو خواهر» همه آنچه در نسخه هالیوودی‌اش به چشم می‌خورد در سطحی بسیار ضعیف بازسازی شده است. فیلمی زیر استاندارد که قرار بود با بازی ستارگانی چون محمد رضاگلزار، نیکی کریمی، الناز شاکر دوست و حامد کمیلی گیشه را فتح کند ولی چون در دیالوگ‌ها ،دکوپاژ و میزانسن، بنا را بر کپی‌کاری صرف گذاشته بود شکست خورد.

*جیب‌بر خیابان جنوبی

فیلم «جیب‌بر خیابان جنوبی » ساخته سیاوش اسعدی منتقدان را در جشنواره فجر به وجد آورد؛ در حالی که پس از جشنواره کاشف به عمل آمد فیلم بازسازی پلان به پلان بسیاری از قسمت‌های فیلم اسپانیایی «دزدان» اثر«جیمی مارکوس» است. اسعدی در تیتراژ پایانی اشاره کرده که فیلمش اقتباس از یک داستان فرانسوی، با احترام به فیلم «دزدان» است. اما آنچه در فیلم «جیب بر خیابان جنوبی » به چشم می‌خورد بیش ازاقتباس است . به نظر می‌رسد حتی نورپردازی مشابه با فیلم «دزدان» در سکانس کپی شده تمرین جیب‌بری با مانکن، چیزی بیش از یک احترام باشد!

*کافه ستاره

فیلم «کافه ستاره»ساخته سامان مقدم با بازی حامد بهداد، افسانه بایگان، پژمان بازغی و رویا تیموریان ساختاری متفاوت از فیلم‌های متداول ایرانی دارد . کارگردانی هوشمندانه با فیلم نامه‌ای قوی وشخصیت‌هایی که بسیار خوب پرداخته شده اند. اما اگر سینما دوستی فیلم مکزیکی«کوچه میداک »ساخته«جورج فونس» را دیده باشد به این نکته پی می‌برد داستان ،شخصیت‌ها ،فلاش بک‌ها و ساختاراپیزودیک این فیلم در«کافه ستاره» تکرار شده است . دو دوست که رویای سفر به ایالات متحده دارند ،قتل نا خواسته ؛ مرد هوس باز و مرد فالگیر همه در کافه ستاره کپی برداری شده است.

*زن بدلی

مهرداد میر فلاح درفیلم«زن بدلی»یکی از فاجعه‌بارترین بازسازی‌ها را از روی نمونه خارجی انجام داده است. این فیلم با بازی رامبد جوان و ماهایا پطروسیان کپی کامل فیلم «مرد خانواده» ساخته«برت راتنر» با بازی «نیکلاس کیج »و «تئا لئونی» است. نکته جالب درباره این فیلم این است که حتی بعضی از دیالوگ‌های فیلم هم به همان شکل اصلی باقی مانده و تغییری نکرده است. «زن بدلی» یک فیلم درجه چندم از روی فیلم موفق «مرد خانواده» است با این تفاوت که جای مرد و زن در فیلم تغییر یافته و حتی سکانس‌ها در دو فیلم مشابه هستند.

*چپ دست

فیلم «چپ دست » آرش معیریان هم کپی مو به موی فیلم «50 قرار اول» ساخته«پیتر سگال» با بازی «آدام سندلر» و «دریو باریمور»است . فیلمنامه نویس حتی زحمت تغییر ظاهری شخصیت‌های داستان را هم به خود نداده است. «50 قرار اول» کمدی رمانتیک نسبتاً قانع کننده‌ای است اما در «چپ دست» همه عناصر فیلم وبازی‌های حمید گودرزی،لیلا اوتادی و رضا داوودنژاد تصنعی و به شدت آزار دهنده است. شخصیت اصلی تلاش دارد هم داستان را پیش ببرد و هم تماشاگر کم انتظارش را راضی کند به همین خاطر در مقایسه با نمونه خارجی اش به شدت لوده است.

*آتش بس

فیلم « آقا و خانم اسمیت» به کارگردانی«دوگ لیمن»اکشنی معمولی با بازی «برد پیت» و «آنجلینا جولی » به سبب اتفاقات پشت پرده اش شهرت زیادی دست و پا کرد. تهمینه میلانی درنسخه ایرانی آن «آتش بس» تغییراتی ایجاد کرد. شخصیت‌های اصلی به جای این که مامور باشند ،2 مهندس شدندو بحث فمینیسم نیز در آن موج می‌زند. با وجود اذعان منتقدان به کپی بودن فیلم، میلانی نپذیرفت فیلمش کپی ایرانیزه شده فیلم «آقا و خانم اسمیت» است و اعلام کرد فیلم نامه اش اورجینال بوده است .«آتش بس» با اتکابه ستاره هایش محمد رضا گلزار ومهناز افشار پرفروش شد.

*زندگی جای دیگری است

فیلم«زندگی جای دیگری است» به کارگردانی منوچهر هادی با بازی حامد بهداد ،نیکی کریمی، یکتا ناصر و پارسا پیروز فر با وجود فیلم نامه‌ای ساختارمند به اذعان برخی منتقدان شباهت عجیب و غریبی به فیلم «زیبا»ی «ایناریتو» دارد. اماوی در مصاحبه هایش در جشنواره فجر گفت: «وقتی فیلم نامه را می‌نوشتیم اصلا به «زیبا» فکر نمی‌کردیم و اصلا نمی‌دانستیم چنین فیلمی ساخته شده است! بعدها عده‌ای گفتند کمی به آن فیلم شباهت دارد و دیدیم راست می‌گویند.»هادی ادعای کپی بودن فیلمش را نمی‌پذیرد و معتقد است این صرفا یک تصادف است؛ آن هم در باره فیلمی تا این اندازه مطرح!

با اندکی اضافات و تلخیص برگرفته از خبرگزاری تسنیم ، تاریخ انتشار خبر 17 شهریور 1395، کدمطلب: 1180709 ،www.tasnimnews.com

اخبار مرتبط
نام:
ایمیل:
* نظر:
* :
آخرین اخبار
پربازدیدترین
پربحث ترین
پرطرفدارترین