پایگاه تحلیلی خبری شعار سال

سرویس ویژه نمایندگی لنز و عدسی های عینک ایتالیا در ایران با نام تجاری LTL فعال شد اینجا را ببینید  /  سرویس ویژه بانک پاسارگارد فعال شد / سرویس ویژه شورای انجمنهای علمی ایران را از اینجا ببینید       
کد خبر: ۸۸۹۵
تاریخ انتشار : ۰۶ بهمن ۱۳۹۴ - ۰۷:۴۷
مهدی قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن الكريم به مناسبت سی‌مین سال تاسيس اين سازمان با آيت الله جوادی آملی ديدار و گزارشی از فعاليت های سازمان دارالقرآن الکريم به وی ارائه کرد.

شعارسال: مهدي قره‌شيخلو، رئيس سازمان دارالقرآن الكريم به مناسبت سي ام سال تاسيس اين سازمان به همراه حجت الاسلام اسکندري رئيس سازمان تبليغات اسلامی استان قم در محل بنياد بين المللی علوم وحيانی اسراء با آيت الله جوادی آملی ديدار و گزارشی از فعاليت های سازمان دارالقرآن الکريم به محضر وی ارائه کرد.

آيت الله جوادی آملی در اين ديدار با اشاره به جايگاه رفيع قرآن کريم در ميان ساير کتب الهی اظهار داشت: کتابی که هيچ واژه ای حتی «کلب» و «ابولهب» را در آن بی وضو نمی توان دست گذاشت و بوسيد ايجاب می کند که توجه بيشتری معطوف به اين کتاب باشد.

وی در ادامه با اشاره به صفات ثبوتيه و صفات سلبی قرآن کريم گفت: قرآن در بُعد صفات ثبوتيه؛ سنگين به معناي وزين و آسان به معناي دلپذير است و در بعد صفات سلبيه سبک و بي مغز نيست و از طرفي هم دشوار نيست. يعني در عين آسان بودن و دلپذير بودن بي مغز و محتوا نيست و در عين سنگيني و وزين بودن دشوار نيست. جميع اين صفات تنها در قرآن کريم يافت مي شود.

وی در فراز ديگری از سخنان خود به مساله چاپ قرآن کريم در کشور اشاره کرد و بيان داشت:چاپ قرآن با خط نستعليق که عروس خطوط فارسي است اين مزيت را دارد که خواندن آن براي فارسي زبانان راحت تر است به خصوص نسل جوان و کودکان با خط نستعليق بهتر مي توانند خواندن قرآن را فرا بگيرند.

وی ادامه داد: در مسابقات بين المللي قرآن بايد اين نکته مدنظر گرفته شود که علاوه بر وجود يک رسم الخط بين المللي، هر کشور بتواند قرآني با خط متناسب با فرهنگ کشور خود داشته باشد و قرآن را با آن خط بياموزد و قرائت کند و البته آن قرآن با رسم الخط بين المللي در جاي خود محفوظ است.

آيت الله جوادی آملی بیان داشت: هر ملتي با خطي که با فرهنگ خود سازگاری بيشتری دارد بهتر مي تواند با قرآن ارتباط برقرار کند در حالی که معنا و واژگان همان واژگان است و تغييری در معنا ايجاد نمی شود بلکه تنها نحوه نگارش تغيير کرده است.

وی در پايان توصيه کرد در کنار چاپ های بين المللی قرآن، قرآن هايی جهت آموزش به کودکان و نوجوانان با خط نستعليق تهيه شود.

با اندکی اضافات و تلخیص برگرفته از خبرگزاری مهر، تاریخ انتشار خبر 4 بهمن 1394، کدمطلب: 3032553، www.mehrnews.com
اخبار مرتبط
نام:
ایمیل:
* نظر:
* :
آخرین اخبار
پربازدیدترین
پربحث ترین
پرطرفدارترین