وی با اشاره به علاقه ویژه شهریار به اشعار حافظ بیان کرد: نشانههای بیشماری از ارادت این شاعر بزرگ معاصر به لسانالغیب در اشعارشان وجود دارد. بهترین پاسخ درباره تأثیر اشعار حافظ در استاد شهریار از زبان خود استاد است، آنجا که سروده است «شهریاری که دل به حافظ داد/گر دلی میبرد به دولت اوست» یا «به شهریار بده گنج راز خود، حافظ/ که گوهری تو و قدر تو گوهری داند».
این کارشناس زبان و ادبیات فارسی عنوان کرد: در دیوان استاد دهها بار از خواجه حافظ شیرازی نام برده شده است شاید به این دلیل که اشعار حافظ را آکنده و الهام گرفته از قرآن و احادیث یافته مجذوب او شده بود.
صدیقی در پاسخ به این سؤال که جایگاه اشعار ترکی شهریار در بین آذری زبانها چگونه است، اظهار کرد: متأسفانه بنده روی اشعار ترکی استاد کار نکردهام و نظر بنده جایگاهی ندارد ولی آنچه مشهود است تأثیر اشعار ترکی را به خصوص در شاهکار حیدر بابا نهتنها در میان آذری زبانها بلکه ترجمه آن به چندین زبان زنده دنیا نشان قوت اشعار و دوستداران بیشمار این شاعر دارد.
وی با اشاره به اینکه زمانی که استاد شهریار را شناختم دورانی بود که ایشان شرایط دیدار با افراد معمولی و مختلف را نداشتند، عنوان کرد: در حال حاضر بنده دانشجوی دکتری تخصصی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه آزاد اسلامی واحد شبستر هستم و بنا دارم رساله دکتری خود را با عنوان «هوش معنوی در دیوان استاد شهریار» ارائه کنم که انشاءالله تقدیم ادب دوستان سرزمینم خواهد شد.
وی در پایان جوانان را مخاطب قرار داد و گفت: به جوانان وطنم تذکر میدهم که در زندگی استاد شهریار تأمل کنند و ببینند چگونه عشق زمینی استاد بال و پر گرفت و به عشق بینهایت آسمانی منجر شد پس بیاییم محبت الهی را در دل بپرورانیم تا عزت دنیوی و اخروی نصیبمان گردد.
شعار سال، با اندکی تلخیص و اضافات بر گرفته از خبرگزاری آنا ، تاریخ انتشار: 27 شهریور 1398 ، کدخبر: 416047 ، www.ana.ir